Skip to Content
Support Hub
Dynamic Help CenterManage translations

Dynamic Help Center

Manage translations

Users with at least the Translator role can manage translations.

Set available languages

Adding, hiding, and removing languages is not yet self-serviceable. To change which languages are available in your assistant, please reach out to [email protected] or your Mavenoid representative.

Any of Mavenoid's supported languages can be made available for translation. It is also possible for a language to be added but hidden from the assistant. This way, you can populate it with translations but not offer it to users until it is ready.

Access translations

Users with the Translator role or greater can access translations in a few ways:

  1. The "Translations" tab in the assistant builder. This will take you to all translations that exist in all of your content.

  2. The "Translations" button on the canvas toolbar. This will take you to the translations that occur in the flow you have open.

  3. The "Translations" button on a node's edit pane. This will take you to the translations that occur in that specific node.

Manually translate

  1. Find the text you want to translate, using search or filters as needed.

  2. Click into the text box for the language for which you want to provide a translation. (The base language, which is English by default, is not editable.)

  3. Enter your desired translation.

  4. If desired, approve the translation.

  5. You can test the translation by previewing the flow and selecting the relevant language in the assistant menu.

  6. To make the translation available for end users, publish the flow.

Request machine translation

Machine translation can be requested for individual keys or as a bulk action.

Mavenoid makes use of translation memory. This means that if you request machine translation of text that is an exact match for an already-approved translation in your content, Mavenoid will simply reuse that translation.

Individual keys

  1. Find the text you want to translate, using search or filters as needed.

  2. In the text box for the language for which you want a machine translation, click "Translate". (The base language, which is English by default, is not editable.)

  3. Review the machine-translated text and edit if necessary.

  4. If desired, approve the translation.

  5. You can test the translation by previewing the flow and selecting the relevant language in the assistant menu.

  6. To make the translation available for end users, publish the flow.

Bulk action

  1. Select all keys you want translated. You can do this by ticking individual checkboxes:

    Or by setting appropriate filters and clicking the checkbox next to the total key count:

  2. In "Bulk actions", tick the "Translate missing" checkbox.

  3. If desired, tick the "Approve" checkbox to also automatically approve all machine translations.

  4. Click "Confirm action" to start the bulk translation.

  5. While the translation is ongoing, the key summary will display the number of keys that are processing.

  6. Once finished, you can test the translations by previewing the flow and selecting the relevant language in the assistant menu.

  7. To make the translations available for end users, publish the flow.

Translate assets

Assets are not directly translatable. Machine translation recognizes asset strings and leaves them untouched. However, if you have specified alt text for an asset, that will be available as its own key to be translated separately.

Additionally, you can upload multiple different variants of an asset to be displayed in different languages, such as if the asset is an image that contains text. To do so, find the asset in the Assets tab in the assistant builder. Open its menu and select "Add language variants".

You can upload a different image for each language and assign them as desired.

The image displayed to the user will be the variant that matches their assistant's language, or the base image if there is no matching variant.

Approve translations

Any change to a translation, including editing it manually or having it machine-translated, will mark that translation as "unapproved". It will remain "unapproved" until it is marked "approved."

This is mostly a convenience feature so you can keep track of which translations still need to be reviewed (especially if you are performing human review of machine translations).

The only effect approval has in the platform is that approved translations will be added to translation memory. This means means that if you request machine translation of text that is an exact match for an already-approved translation in your content, Mavenoid will simply reuse that translation.

Approval has no effect on what translations are shown to end users in the assistant. If unapproved translations are published, they will be made available to users just like approved ones.

Translations can be approved or marked unapproved individually or as a bulk action.

Individual keys

To approve an individual translation, click its "Approve" button.

To mark an individual translation unapproved, click its "Mark as unapproved" button. This button shows up in the same place as the "Approve" button, but is only visible when you hover over the translation.

Bulk action

  1. Select all keys you want to approve or mark as unapproved. You can do this by ticking individual checkboxes:

    Or by setting appropriate filters and clicking the checkbox next to the total key count:

  2. In "Approve actions", tick either the "Approve" or "Mark as unapproved" checkbox.

  3. Click "Confirm action".

Search translations

You can search for keys containing specific text by entering it in the search box.

Search is not case-sensitive and covers all languages.

You can perform boolean OR searches by placing " OR " between terms (note that this operator is case-sensitive.)

Filter translations

There are several ways to filter translations.

Filter by language

In the "Languages" dropdown, tick the checkboxes for all languages you want to see. If any are ticked, only those languages (and the base language) will be displayed.

Filter by status

In the "Filter by" dropdown, tick the checkboxes for all statuses you want to see. If any are ticked, only matching keys will be displayed.

  • "Untranslated" means keys for which at least one of the displayed languages does not have a translation.

  • "Unapproved translations" means keys for which at least one of the displayed languages has a translation that is not approved.

  • "Original text changed" means keys for which the base language text has changed and at least one of the displayed languages has not yet been updated.

  • "Translation memory" means keys for which at least one of the displayed languages has a translation from machine translation's translation memory.

  • "Machine translation" means keys for which at least one of the displayed languages has a machine translation.

If either the "Translation memory" or "Machine translation" filter is active, icons are displayed next to relevant translations. A robot face icon indicates a machine translation while a filing cabinet icon indicates translation memory.

Filter by flows

In the "Flows" dropdown, tick the checkboxes for all flows you want to see. If any are ticked, only keys from those flows will be displayed.

Need more help?

Ask a different questionDynamic Help Center
Select a different product
© 2024 Mavenoid ABSitemap
Terms of servicePrivacy policyCookie policyData processing agreement